Translated Yu-Gi-Oh Doujinshi

Nov 10 '11

Anonymous asked:

When will u put more doujinshis up

When my job, social life, exercise routine, housekeeping and preparation for the November Skills Development Conference permits me to?

1 note

Oct 29 '11

yurbledoodleburg asked:

oh gosh I'm on such a Yugioh kick and your doujins saved me ;u; alas, I have read them all now~

Yeah, I don’t have too many up, and I’ve only just gotten internet access over here in Japan. XD; But if I have any free time between life/job I do plan to translate more. ;)

4 notes

Jul 26 '11

Anonymous asked:

Plz translate Puppyshipping made by Southern Emperor. Great artist but some doujins weren't fully translated. It would be great if we get some Puppyshipping doujins translated :)

I really, really, really don’t know how to make this any clearer. I am really sorry, I do wish I could translate everything people asked for whenever they asked, but I can’t. 

I’m also moving to Japan this Sunday, starting a new job, life, everything, and I just don’t have the time for anything but preparation. That’s why there’s been no translating for the past couple of months. I am a very busy bee.

7 notes

Jul 26 '11

liluschi asked:

In regards to the anon asking for Intensive Care Lv2, it has already been translated in good quality. Download it here: www<dot>megaupload<dot>com/?d=9ZN6I9RP (I have the <dot> in there in place of a period since it won't let me put a link in here)

Oh, thanks! :D I love it when things work out by themselves. XD

Jun 28 '11

Anonymous asked:

can you please translate "intensive care lvl 2"? the first one is already translated and the second is scanned, and i'd say it's in decent quality. you can find it at "cinnamon and sugar"

at tendershipping, "I" page, both comics are there.

If I get time. Requests aren’t open at the moment, and I’m quite busy between being sick, work and finishing up everything that needs to be finished before I move to Japan and also translating Kami-sama Onegai. Die, handwritten doujinshi…

Jun 28 '11

chocozcookie-c asked:

I just saw the question about someone who sold Eclipse I & II , I have both downloaded.
Just to make sure, do you mean Eclipse from Anecdotes?

I think this is directed at you, oishiitokoro. XD

2 notes

Jun 20 '11

Anonymous asked:

Not a specific request, but I'd love to see more pg-13ish rated doujins. 50 was an awesome read

XD Yeah, me too. Me too. Problem with doujin is that so much of it is smutty. And believe me, sex scenes aren’t my favourite to translate. There’s only so much “Ah, ah, ah, mm, ngh” you can translate before it gets dull. XD

3 notes

Jun 20 '11

Just a reminder: Once requests open again, I hope everyone can remember that I need scans to be roughly 700 px large by their smallest dimension before I can translate them, particularly if they’re low resolution scans (200 res or below. High res scans can get away with being a bit smaller, at about 600 px or so). I’ll often agree to translate things before I look at the scans available, only to realise that they’re far too small to be able to decipher the kanji. I hate going back on my word, but if a whole bunch of kanji are unreadable to me, I have little choice.

With that all said, if anyone has bigger scans of the White Snake, Black Cat doujinshi, I had a request for it a while back, but all I can find are the Cinnamon and Sugar ones, which are making me go cross-eyed. And to the anon who asked for it, sorry that I can’t fulfil the request right now. It’s just really hard when the scans are so tiny.

1 note

Jun 20 '11

atadobsessive asked:

I had been DESPERATELY looking for some (decent) tendershipping doujinshi EVERYWHERE so this is a total god-send! Especially since the scans are in such AMAZING quality! And I'm glad you translate into fluid English instead of the direct translations. Keep up the incredible work! I cant wait to see more! :D

I can’t take credit for any of the scans. XD Occasionally I clean them up if I can manage to and if they need it.

I’m glad you enjoy the translations, though. I know some people can get sniffy about people who don’t translate directly, but… I don’t know, they sometimes sound ridiculous and can fail to get the meaning across, even though none of the words change. :|

Sorry for replying so late, by the way. I’ve been very busy and rather sick this past week. Not a good combination for productivity. .__.;

1 note

Jun 20 '11

oishiitokoro asked:

I've got a fairly large (about 200) collection of doujinshi, primarily uke!Kaiba pairiings. ~ Though I'll guess that those aren't of interest to you, I still wanted to let you know they're here in case you ever wanted to branch out. I've scanned the only Antagoshipping I had - Blacking/Blackish - for Arigatomina. (I used to have Eclipse I and II but I think I sold them at some point.) ~ Anyhow, grats on making so many people happy. :)









Anyhow,
I also have

Hello! Thanks. :D Requests will probably be open again once I’ve finished my two last projects and a longass Tender doujin I’m doing for a friend, so if you wanted to request it once that happens, whether it’s something I’d usually choose to read or not, I’d still be 100% willing to translate it. C:

1 note